DEFINITION (DEFINICIÓN)
Las
conjunciones o conectores sirven para unir ideas, es decir, oraciones. En
inglés hay un gran número de conjunciones; algunas de ellas expresan la misma
idea. A la hora de redactar deberemos utilizar diferentes conectores, ya que la
calidad de nuestra redacción dependerá en gran parte del buen uso y variedad de
éstos.
CHART AND CHARACTERISTICS: CLASIFICACIÓN Y
CARACTERÍSTICAS
CLAUSES OF CONTRAST (ORACIONES SUBORDINADAS
CONCESIVAS)
-
Las oraciones subordinadas concesivas expresan
contraste u oposición de ideas con respecto a la oración principal.
ENGLISH
CONNECTOR
|
SPANISH
|
EXAMPLE
|
BUT
|
PERO
|
María felt ill, but she went to school.
(María
se sentía mal, pero fue al colegio.)
|
HOWEVER
(introduce una frase y va entre signos de puntuación)
|
SIN EMBARGO
|
María was ill. However, she went to school.
(María
estaba enferma, sin embargo, fue al colegio.
|
NEVERTHELESS/
YET/STILL (más formal que but)
|
NO OBSTANTE
|
María felt ill, yet she went to school.
|
WHILE/ WHEREAS
(compara y enfatiza la diferencia entre dos hechos)
|
MIENTRAS QUE (AUNQUE)
|
Whereas some experts expect the government to win
the election, most believe that the opposition will win.
(Mientras
que los expertos esperan que el gobierno gane las elecciones, la mayoría
creen que lo hará la oposición).
|
ALTHOUGH/
THOUGH
|
AUNQUE
|
Although he is a good singer, he couldn’t sing last
night.
(Aunque
es un buen cantante, no pudo cantar anoche)
|
EVEN
IF/ EVEN THOUGH
|
INCLUSO SI / INCLUSO AUNQUE
|
Even though he is a good singer, he couldn’t sing last
night.
(Incluso
aunque es un buen cantante, no pudo cantar anoche)
|
IN SPITE
OF/ DESPITE + sintagma nominal/ gerundio (-ing)/ the fact that
+ oración
|
A PESAR DE
|
-
(sintagma nominal) →In spite of his good voice, he
couldn’t sing last night.
-
(gerundio) → In spite of being a good singer, he
couldn’t sing last night.
-
(the fact that…) → In spite of the fact that he is a
good singer, he couldn’t sing last night.
|
ON THE
ONE HAND…ON THE OTHER HAND
|
POR UN
LADO (PARTE)…POR OTRO LADO (PARTE)
|
On the one hand I like going out with my friends, on
the other hand sometimes I prefer staying at home.
(Por
una parte me gusta salir con mis amigos, por otra parte a veces prefiero
quedarme en casa.)
|
IN
CONTRAST / CONTRARY TO
|
POR EL
CONTRARIO
|
Her hair is black, in contrast with her daughter’s
blonde locks.
(Su
pelo es Moreno, en contraste con los rizos rubios de su hija.)
|
CONTRAST
CLAUSES EXERCISES
REWRITE THE
FOLLOWING STATEMENTS BEGINNING AS SHOWN
1. Although he was very ill, he didn’t tell anybody.
-
In spite of
2 2. Although we lost our way, we got home before dark.
-
Despite
3. Although it was raining, they carried out with the
work.
-
Despite
4. Despite the fact that her friends advised her not to
do it, she would not listen.
-
Although
5 5. Although Mónica is very famous in Spain, she is not widely
known abroad.
-
In spite of
6 6. I didn’t drink that much last night. I had a terrible
hangover this morning.
-
Despite
7. They were very nice but they locked him in a cell.
-
Although
8 8. I like you even though you have a strange sense of
humour.
-
In spite of
9 9. Despite the fact that the questions were difficult,
she got a high mark in the exam.
-
Although
10. Although
the weather was horrible, we went skiing.
-
In spite of
1 11. In spite of
having two tickets for the concert, we didn’t go.
-
Although
1 12. My
grandparents are very rich, but they can´t stand spending money.
-
Despite
1 13. The house
looks old, but it’s really quite modern.
-
Although
1 14. Although I
dropped the dish, it didn’t break.
-
I dropped the dish. However,
1 15. Despite the
difficulty of the task, everybody was willing to accept it.
-
Although
1 16. Although she was ill, she visited other
countries.
-
Despite
1 17. Despite his age, he still has a very good
sense of humour.
-
Although
1 18. Despite
trying, I couldn’t start the car.
-
Although
1 19. Joe is a
millionaire, but he hates spending money.